En cours de chargement...
Les Entretiens version bilingue chinois-français est partie composante de la Bibliothèque des classiques chinois, projet d'édition national d'importance capitale. Les Entretiens de Confucius constituent le premier grand classique du confucianisme en Chine. Achevé au début des Royaumes Combattants, ils contiennent les paroles et les actes de Confucius notés par ses disciples et successeurs. L'idée-noyau des Entretiens reste la Bienveillance (ren).
Pour Confucius, ren veut dire " aimer les autres ", et constitue " la voie de la Loyauté et de la Compassion ". Mais son accomplissement a besoin des Rites (li) : " La Bienveillance, c'est freiner les désirs personnels pour rétablir les Rites. " Dans les Entretiens, on trouve aussi l'idéal confucéen, à savoir celui de " gouverner par la Vertu ", ses horreurs d'une politique cruelle, ainsi que ses idées pédagogiques, telles " donner des enseignements sans exclusion de catégories " et " donner des enseignements en fonction de l'étoffe de la personne ", etc.
On voit aussi le doute que garde Confucius face à tout phénomène supraterrestre et toute pratique superstitutieuse. Basée sur les recherches les plus récentes des savants, tenant compte des différents commentaires au cour de l'histoire, cette traduction essaie d'être le plus proche possible du texte originel tout en proposant un style facile d'accès et destiné au grand public.