En cours de chargement...
Fort de sa double formation en germanistique et en commerce international, et riche de son expérience professionnelle dans le monde du transport franco-allemand, l'auteur a très tôt réalisé la nécessité d'un dictionnaire allemand-français en transport et en a entrepris d'emblée la rédaction. La citation de Confucius "sans langage commun, les affaires ne peuvent être conclues" reflète parfaitement la philosophie de cet ouvrage de terminologie et de traductologie.
La simple maitrise de l'allemand et du français est insuffisante, elle doit être complétée par la connaissance approfondie du domaine concerné, ici celui du transport. Ce glossaire thématique, structuré en trois chapitres inhérents au transport, est basé sur des situations contextuelles orales et écrites directement issues du quotidien. Il a pour vocation d'apporter aux lecteurs réguliers et consultants occasionnels la maitrise des multiples technolectes de la logistique.
Par la diversité des thèmes traités, cet outil pédagogique s'adresse à un large public : l'ensemble des acteurs économiques, les professionnels du transport, le corps professoral spécialisé dans l'enseignement technique, les étudiants linguistes et économistes ainsi que les traducteurs et interprètes.
Prefessionnel - complet - pratique
Professionnelle du transport, je suis en activité en Allemagne. Cet ouvrage est une première du genre dans ce domaine.
J’ai été agréablement surprise : il est complet !!
La structure thématique et les couleurs utilisées, facilitent les recherches car il faut avouer que cet ouvrage n’est pas fait pour être lu comme un roman mais bien comme un outil dans le travail journalier. Il a une réelle utilité professionnelle.
Par ailleurs, comme l'écrit l'auteur "traduire des mots c’est une chose mais utiliser les équivalents correspondant dans chacune des langues est bien plus judicieux."
Mon exemplaire a été consulté par mes collègues ici en Allemagne et le commentaire a été le même que le mien donc, je ne peux que conseiller cet ouvrage aux étudiants et aux professionnels du transport qu'ils soient en France ou en Allemagne.
Bravo à l'auteur!!!