Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Qu'est-ce qui explique le succès remarquable de la traduction des Psaumes de David par Clément Marot ? Sa poésie laïque annonce le succès de cette...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 8 octobre et le 22 octobre
En librairie
Résumé
Qu'est-ce qui explique le succès remarquable de la traduction des Psaumes de David par Clément Marot ? Sa poésie laïque annonce le succès de cette traduction religieuse dont les formes métriques sont basées sur ses Chansons, déjà si populaires. La traduction arrive à un moment propice dans l'histoire de la Réforme et permet à la congrégation de participer pleinement aux offices de l'église. Marot se révèle ainsi non seulement comme le premier poète français de la Renaissance, mais aussi comme un poète important de la Réforme, qui a donné une voix aux évangéliques. Les six chapitres de ce livre traitent des éditions et des sources de la traduction des psaumes, leur forme métrique et la manière dont Marot reflète le parallélisme, la répétition et les images qui font partie intégrante du texte original hébraïque. Il est question d'une critique des Psaumes de Marot tant du point de vue poétique que théologique. Catherine Reuben s'adresse dans ce livre aux amateurs du poète Marot qui admirent sa poésie laïque, et ceux et celles pour qui sa traduction des psaumes est la traduction par excellence du psautier de la première moitié du seizième siècle. Il intéressera les théologiens aussi bien que les étudiants de la Réforme, les spécialistes littéraires et tous ceux qui aiment la poésie de Marot. Le présent ouvrage comble une sérieuse lacune dans l'étude des Cinquante Psaumes de Marot.