En cours de chargement...
En Savoie, comme dans les autres régions de France et en Suisse romande voisine, le français parlé est émaillé de mots qui n'appartiennent pas au français commun (ex. arvi, diots, peufe, rebioller...), de locutions (ex. d'abochon, de bisingue, se pisser parmi, faire la rioule...), de tours grammaticaux (ex. être trempe, j'y sais, qui c'est pour un ? ...). Ces traits (appelés sabaudismes) donnent au français parlé dans cette aire une couleur et une saveur particulières.
En parcourant cet ouvrage, le lecteur découvrira les 200 sabaudismes les plus typiques employés par les habitants de la Haute-Savoie et de la Savoie, illustrés par des exemples savoureux provenant du langage oral ou de l'écrit régional. Dans la rubrique étymologique et historique, il trouvera l'explication de chacun de ces mots dont beaucoup sont des permanences du substrat dialectal (la plupart remontent au latin, les autres sont d'origine germanique ou gauloise ou onomatopéique).
Il découvrira également que certains traits qui sont le plus souvent présentés comme des helvétismes sont aussi des sabaudismes.