Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Il existe au moins trois modes d'accès au sens. Le premier pourrait s'attacher à l'investissement langagier de notre vécu, marqué d'apprentissages...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 1 octobre et le 5 octobre
En librairie
Résumé
Il existe au moins trois modes d'accès au sens. Le premier pourrait s'attacher à l'investissement langagier de notre vécu, marqué d'apprentissages et d'expériences, moi social inconscient, peut être aussi je profond avec son désir d'agir sur l'autre : inconnaissable. Le second est historique. Le sens s'est emparé de formes à telle époque, dans telles bouches ou sous telles plumes, pour dire ou contredire, agir ou endormir, construire ou exorciser l'événement ; il résulte d'interactions au sein de situations où se croisent des discours présents et passés. Le troisième mode réside dans le texte même. Le mot n'est jamais seul, mais entouré, pénétré par ses congénères, voisins d'énoncé et cousins d'habitudes. Les textes publiés ici soulèvent tantôt le problème des sources socio-historiques, tantôt celui des sources textuelles, très souvent l'un et l'autre. Nous y mettons en pratique divers types d'analyse de discours et de vocabulaire, dont les méthodes d'investigation statistique de la surface appelées " lexicométrie politique ". A la recherche, chaque fois, des signes énoncés en situation, de leurs " origines ", de leurs " valeurs " et des " fonctions " qu'ils sont appelés à remplir. Puisque telles sont, pour nous, les sources atteignables du sens.