Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Depuis une vingtaine d'années, Kiril Kadiiski (né en 1947 à Kustendil, ville du sud-ouest de la Bulgarie) s'est imposé à la fois comme le principal...
Lire la suite
Depuis une vingtaine d'années, Kiril Kadiiski (né en 1947 à Kustendil, ville du sud-ouest de la Bulgarie) s'est imposé à la fois comme le principal passeur de poésie française dans son pays d'origine (il est traducteur de Villon, Molière, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, Apollinaire, Cendrars ainsi que de maints poètes contemporains, et auteur d'une anthologie de référence : De Villon à Vian) et le poète bulgare le plus traduit en langue française.
Réfractaire, aux temps du totalitarisme, à tout compromis avec les canons et canaux officiels - une douzaine de ses livres ont paru en samizdat entre 1979 et 1989 - il a bâti une œuvre exemplaire par la liberté et la hauteur de son chant.
Avec Temps de sable, Kiril Kadiiski fait le tour de son royaume poétique, des trottoirs de Sofia aux quais de la Seine.