Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Source intarissable d'une communication universelle, fondatrice des trois religions qui se réclament de son Dieu et de ses prophètes, la Bible appartient...
Lire la suite
Source intarissable d'une communication universelle, fondatrice des trois religions qui se réclament de son Dieu et de ses prophètes, la Bible appartient au patrimoine commun de l'humanité. À partir d'une traduction qui fait aujourd'hui autorité, André Chouraqui s'approche au plus près de l'origine de ce texte hébreu qui continue de résonner jusqu'à nous. Bousculant les images ou les formules convenues, retrouvant la beauté initiale et le rythme originel de la langue qui l'a vu naître, cette traduction de la Bible a été jugée par André Malraux comme " une grandiose aventure de l'esprit ", tandis que le grand théologien Hans-Urs von Balthasar y voyait " une traduction véritablement inspirée qui nous a rendu la Parole ".