Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Cet ouvrage recense quelque sept cents termes littéraires utiles pour le commentaire, l'analyse et la dissertation. Proposés en français et en anglais...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 28 septembre et le 8 octobre
En librairie
Résumé
Cet ouvrage recense quelque sept cents termes littéraires utiles pour le commentaire, l'analyse et la dissertation. Proposés en français et en anglais (avec prononciation), ces termes font l'objet de définitions synthétiques et sont illustrés de nombreux exemples dans les deux langues. Un tel glossaire vise à la fois à informer, enrichir et susciter la curiosité. Il se veut accessible au plus grand nombre même s'il est plus particulièrement destiné aux étudiants post-bac des classes préparatoires et du premier cycle des universités. Il sera également d'un grand secours aux étudiants de lettres modernes qui préparent l'oral d'anglais du CAPES. Le lexique anglais-français présent en fin d'ouvrage a été conçu pour les lecteurs anglophones afin qu'ils puissent facilement trouver les équivalents français des mots qu'ils ont l'habitude d'utiliser en anglais.