Poèmes d'Ossian - où comment la langue française s'en va puiser à la grande épopée celtique

François-René de Chateaubriand

Note moyenne : | 0 avis
Ce produit n'a pas encore été évalué. Soyez le premier !
  • publie.net

  • Paru le : 31/12/2010
  • Tous vos e-books sur notre application de lecture
  • Téléchargement immédiat
  • Aide au choix numérique
0,99 €
E-book - Multi-format
Vérifier la compatibilité avec vos supports

Decitre eBooks

Découvrez vos e-books avec notre application de lecture !

Votre note
Comme ce texte est singulier. Le monde celtique se découvre, et même, plutôt, il s'invente. Tout le monde britannique vibre aux poèmes que Mc Pherson a traduit du barde Ossian, tout droits venus du 2ème siècle. L'épopée est majestueuse, à la fois cruelle et pensive. Elle est baignée d'amours sauvages, de vents et de mer. Les noms sont merveilleux, et le merveilleux lui-même pas bien loin, avec tout l'espace des légendes auprès. D'autres complèteront la redécouverte de McPherson, dont un certain John Smith.
En France, c'est la révolution. On a besoin de prose épique. C'est un livre qui m'est cher, an VII de la République, que ces premières traductions - longs poèmes en prose - de McPherson. Et Chateaubriand... Il a vingt ans, il est exiléà Londres. Son oeuvre est à venir, avec le voyage d'Amérique qui sera si décisif. Il aura donc manqué une occasion, l'épopée d'Ossian étant déjà célèbre, et traduite ? C'est faire bon prix de son génie à lui.
Il prend John Smith, et voyez sa préface : l'important, c'est ce dont on rêve, quand on lit Ossian. Ce sont les images qui nous traversent, et les espoirs, et les sensations. Alors, on a légitimement le droit de s'approprier Ossian, de le réécrire. De fabriquer notre légende en prose. Et ce d'autant plus que personne n'y croit déjà plus beaucoup, alors, à Ossian. Voici donc un pur morceau d'invention lyrique qui vient, en pleine période révolutionnaire, secouer notre langue, et l'agrandir.
Et comment serions-nous insensibles - quand le monde celte, qui a voulu rester en dehors de l'aventure de l'écriture, vient enfin reprendre sa place dans nos mythologies personnelles ? La grandeur d'Ossian, c'est cette invention dans l'écriture. FB (Lien -> http://www.tierslivre.net) Couverture : Le Songe d'Ossian, par Ingres (détail).
  • Date de parution : 31/12/2010
  • Editeur : publie.net
  • Collection : Nos Classiques
  • ISBN : 978-2-8145-0402-8
  • EAN : 9782814504028
  • Format : E-Book multi-format
  • Nb. de pages : 81 pages
  • Caractéristiques du format Multi-format
    • Pages : 81
  • Caractéristiques du format PDF
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format ePub
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format Streaming
    • Protection num. : pas de protection
  • Caractéristiques du format Mobipocket
    • Protection num. : pas de protection

Nos avis clients sur decitre.fr


Avis Trustpilot

Poèmes d'Ossian - où comment la langue française s'en va puiser à la grande épopée celtique est également présent dans les rayons

François-René de Chateaubriand - Poèmes d'Ossian - où comment la langue française s'en va puiser à la grande épopée celtique.
Poèmes d'Ossian. où comment la langue française s'en...
0,99 €
Haut de page
Decitre utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK

Ne partez pas tout de suite...

Inscription newsletter