Menus abîmes - Poèmes traduits et commentés par Antoine de Vial

Antoine de Vial, Emily Dickinson

Note moyenne : | 0 avis
Ce produit n'a pas encore été évalué. Soyez le premier !
  • L'Harmattan

  • Paru le : 01/05/2012
  • Tous vos e-books sur notre application de lecture
  • Téléchargement immédiat
  • Aide au choix numérique
16,50 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports

Decitre eBooks

Découvrez vos e-books avec notre application de lecture !

Votre note
Certes, la vie d'Emily Dickinson, par ses choix, ses amours et sa réclusion, fascine ses biographes, inspire maintes analyses, alimente des fictions, mais, se définissant toujours comme poète, elle demande d'être jugée ? d'abord ? par ...des poètes. Par leur densité, ses poèmes ressemblent parfois à des épitaphes : "Le sang est plus voyant que le souffle, / Mais ne saurait danser aussi bien" (1558/Franklin).
Sang et souffle ! n'est-ce pas ce dont un traducteur aura toujours le plus besoin ? Jugez-en, ici, par vous mêmes.
  • Date de parution : 01/05/2012
  • Editeur : L'Harmattan
  • ISBN : 978-2-296-49075-8
  • EAN : 9782296490758
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 244 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 244
    • Protection num. : Digital Watermarking
    • Imprimable : Autorisé
    • Copier coller : Autorisé

Nos avis clients sur decitre.fr


Avis Trustpilot

Menus abîmes - Poèmes traduits et commentés par Antoine de Vial est également présent dans les rayons

Antoine de Vial et Emily Dickinson - Menus abîmes - Poèmes traduits et commentés par Antoine de Vial.
Menus abîmes. Poèmes traduits et commentés par Antoine...
16,50 €
Haut de page
Decitre utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK

Ne partez pas tout de suite...

Inscription newsletter