Les Phéniciennes d'Euripide - Commentaire et traduction

Christine Amiech

Note moyenne : | 0 avis
Ce produit n'a pas encore été évalué. Soyez le premier !
  • L'Harmattan

  • Paru le : 01/03/2004
  • Tous vos e-books sur notre application de lecture
  • Téléchargement immédiat
  • Aide au choix numérique
45,00 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports

Decitre eBooks

Découvrez vos e-books avec notre application de lecture !

Votre note
Le titre oriental renvoie aux origines phéniciennes de Thèbes : Cadmos, l'Etranger venu de l'Orient sémitique, en est en effet le fondateur, comme le rappellent les très beaux chants du chœur, entonnés par quinze jeunes femmes venues de Phénicie. Cette tragédie plonge donc dans les racines de l'histoire thébaine pour expliquer le présent. Œdipe, Jocaste et leurs enfants se trouvent réunis dans cette pièce foisonnante qui attend un grand metteur en scène car il y a là, assurément, matière à grand spectacle.
Certes, c'est une édition de spécialistes qui est ici proposée avec un apparat critique fait à la lumière des meilleurs témoins du texte : des manuscrits de Paris, Florence ou Venise... Mais elle vise aussi un large public, car cette vaste fresque dramatique composée par celui qu'Aristote nomme " le plus grand des tragiques " grecs, ne peut qu'intéresser et émouvoir aujourd'hui encore. La lutte fratricide d'Etéocle et de Polynice n'a jamais cessé d'inspirer les littératures modernes depuis la Renaissance.
Se souvient-on que la première tragédie de Racine a pour titre La Thébaïde ou Les Frères ennemis et que le modèle euripidéen est revendiqué par le jeune dramaturge ?
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 656
    • Protection num. : Digital Watermarking
    • Imprimable : Autorisé
    • Copier coller : Autorisé

Biographie de Christine Amiech

Christine Amiech, élève et disciple de Jacques Jouanna, a soutenu brillamment sa thèse de doctorat à la Sorbonne en juillet 2001. Elle enseigne au lycée Condorcet où elle tente de donner le goût de la langue et de la littérature grecques à des jeunes très réceptifs. Elle pense qu'une réflexion sur les Anciens est salutaire dans le monde tel qu'il va.
Christine Amiech - Les Phéniciennes d'Euripide - Commentaire et traduction.
Les Phéniciennes d'Euripide. Commentaire et traduction
45,00 €
Haut de page
Decitre utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK

Ne partez pas tout de suite...

Inscription newsletter