Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Comment rendre compte de façon explicite de la représentation du temps dans les langues ? Comment articuler les catégories morpho-syntaxiques avec...
Lire la suite
Comment rendre compte de façon explicite de la représentation du temps dans les langues ? Comment articuler les catégories morpho-syntaxiques avec la construction d'interprétations temporelles au niveau de la phrase et au niveau du discours ? Quelles formes prend la variation interlinguistique dans ce domaine et quelles sont les limites de cette variation ?
Les sept contributions réunies dans ce volume abordent ces questions à partir d'un cadre conceptuel commun, défini selon trois caractéristiques : la distinction entre localisation temporelle, aspect et événement (Aktionsart), l'analyse du temps comme ensemble de relations entre intervalles, l'attention portée aux interactions entre lexique et catégories grammaticales. Elles jettent une lumière nouvelle sur des problèmes descriptifs traditionnels, tels la question des frontières entre aspect et Aktionsart dans les langues à morphologie aspectuelle riche, les différences entre les systèmes temporels du français et de l'anglais, la genèse de formes temporelles nouvelles dans les langues romanes, les différentes lectures possibles pour les temps grammaticaux...
En confrontant les théories à des données complexes et variées, ce volume vise à mettre en évidence leur pouvoir explicatif. Ce faisant, il fournit un échantillon représentatif des développements récents concernant la syntaxe et la sémantique du temps dans les langues naturelles.