Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Ce lexique latin-français a été réalisé par une équipe de chercheurs et d'enseignants chercheurs historiens ou philologues. Il se veut un outil...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 28 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
Ce lexique latin-français a été réalisé par une équipe de chercheurs et d'enseignants chercheurs historiens ou philologues. Il se veut un outil simple et pratique, qui puisse aider commodément les étudiants qui n'ont pas toujours accès aux dictionnaires du latin post-classique. Il est le seul ouvrage du genre à prendre en compte, sous une forme brève, à la fois la latinité classique et médiévale. Il s'adresse essentiellement, mais non pas exclusivement, aux médiévistes, qui sont susceptibles de rencontrer dans leurs sources aussi bien des mots " récents " que des mots de l'Antiquité, soit parce que ceux-ci sont restés en usage durant toute la latinité, soit parce que l'écrit médiéval est par excellence le lieu de la citation, de la référence et de l'imitation. Il contient ainsi la majeure partie du vocabulaire attesté entre le IIIe siècle av. J.-C. et le XIIIe siècle.