Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Le Sicle du sanctuaire, œuvre qu'il signa de son propre nom, est d'une importance capitale au moins à deux titres : il nous propose un exposé systématique...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 26 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
Le Sicle du sanctuaire, œuvre qu'il signa de son propre nom, est d'une importance capitale au moins à deux titres : il nous propose un exposé systématique et quasiment exhaustif de la cabale théosophique de son temps et, confronté au Zohar, il nous offre une meilleure intelligence. Ecrit en 1292 dans la ville de Guadalajara, cet ouvrage élabore une présentation globale du système des sefirot (les émanations) et recèle l'une des synthèses les plus denses de la pensée cabalistique. La présente traduction est accompagnée de multiples notes qui renvoient aux textes parallèles du Zohar, aux autres écrits de Moïse de Léon et à ceux des cabalistes contemporains. Etablie d'après l'édition imprimée et les manuscrits, c'est la première version en langue européenne d'un écrit de ce grand maître du judaïsme médiéval qui nous livre quelques-unes des clés indispensables à l'étude de la mystique juive.
Auteur d'un grand nombre de traités et de commentaires cabalistiques, rabbi Moïse Ben Chem Tov de Léon (Castille, 1240-1305) est surtout connu du grand public parce qu'il est considéré comme le rédacteur de la majeure partie du Zohar.