Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Au début de l'année 1373, Pétrarque reçoit de Boccace un exemplaire de son Décaméron dont le poète traduit en latin la dernière nouvelle, l'histoire...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 2 octobre et le 8 octobre
En librairie
Résumé
Au début de l'année 1373, Pétrarque reçoit de Boccace un exemplaire de son Décaméron dont le poète traduit en latin la dernière nouvelle, l'histoire de Gualtieri et de Griselda. Gualtieri est le marquis de Saluces. Contraint de se marier, il choisit une bergère, Griselda, qui se révèle être une épouse exemplaire. Gualtieri, pourtant, veut éprouver davantage ses vertus et lui impose de nombreuses souffrances (meurtre de leurs enfants, répudiation, nouvelles noces), que Griselda accepte patiemment. Cette patience est finalement récompensée Puisque Gualtieri dévoile que ces épreuves n'étaient qu'un subterfuge pour s'assurer des vertus de son épouse : il rend à Griselda ses enfants - soigneusement éduqués loin de Saluces - et son rang de marquise. L'histoire de Griselda connaît très vite une fortune exceptionnelle dans toutes les littératures d'Europe où sa patience d'épouse s'érige en conduite exemplaire. Ce volume réunit trois pièces de théâtre du début du XVIIe siècle (l'une anglaise, l'autre espagnole et la troisième, italienne) dont le rapprochement permet de constater la vivacité du récit dans le théâtre européen tout en mesurant l'influence des différentes littératures nationales. On trouvera en annexe l'intégralité du texte italien, dont nous offrons ici la première édition.