Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Le prix Nobel attribué en 1978 à Isaac Bashevis Singer (Pologne 1904 - Miami 1991) consacrait un écrivain yiddish vivant en Amérique, et bientôt...
Lire la suite
Le prix Nobel attribué en 1978 à Isaac Bashevis Singer (Pologne 1904 - Miami 1991) consacrait un écrivain yiddish vivant en Amérique, et bientôt universellement traduit (mais toujours à partir de l'anglais). Non sans quelque méprise sur le sens même de l'œuvre. Celle-ci est indissociable de la littérature yiddish et de l'histoire juive au Xxe siècle. Singer émigre en Amérique en 1935, suivant son frère Josué, et parmi tout un peuple d'immigrants d'Europe de l'Est dont le judaïsme est marqué par le hassidisme. Son œuvre naîtra après la mort de son frère, après la Shoah, et renoue avec la littérature yiddish ancienne, celle qui suivit le Déluge, c'est-à-dire (en polonais et en yiddish) les grands pogromes ukrainiens du XVIIème siècle. C'est dans cette tradition que Singer trouve de quoi affronter la dépression et le deuil. Au-delà d'Isaac Bashevis Singer, Henri Lewi s'interroge sur la vision du monde du judaïsme polonais, sur la permanence de ses catégories, des textes médiévaux et hassidiques à Saul Bellow, Philip Roth, Paul Auster. Où la cabale tient une place importante, scrutation des racines de l'âme, métempsycose. Les mythes qui traversent l'œuvre de Singer sont les mêmes qui sous-tendent les textes anciens, hébreux et yiddish, et d'abord la certitude d'une survie, d'une continuation, d'une éternité. Mais seul le texte yiddish en restitue les concepts fondamentaux, généralement hébraïques, fondements du dialogue mental d'une société ; c'est en yiddish qu'il faut lire Isaac Bashevis Singer.
Henri Lewi est professeur agrégé de lettres classiques à Paris. Il a publié un essai Bruno Schulz, ou les Stratégies messianiques (La Table Ronde, 1989). Il a collaboré aux revues Yod, à Pardès et aux Nouveaux Cahiers.