Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Ce volume réunit cinq essais originaux comparant plusieurs aspects différents du français et de l'anglais : la flexion du verbe et du nom et leur position...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 1 octobre et le 8 octobre
En librairie
Résumé
Ce volume réunit cinq essais originaux comparant plusieurs aspects différents du français et de l'anglais : la flexion du verbe et du nom et leur position linéaire par rapport aux adverbes et aux adjectifs ; la syntaxe et l'interprétation du groupe nominal quantifié ; la sémantique du nombre dans le groupe nominal et la morphologie associée ; la syntaxe et l'interprétation des verbes de perception ; l'expression de la réflexivité et l'interprétation des pronoms.
L'optique comparative révèle de nouvelles propriétés empiriques à partir de convergences ou de divergences entre les deux grammaires, et elle fait également apparaître les limites de certaines hypothèses théoriques.
Par son souci de transparence comme par les descriptions exhaustives et explicites qu'il propose, le livre s'adresse aux linguistes généralistes autant qu'aux spécialistes - anglicistes ou francisants - du français et de l'anglais.