En cours de chargement...
Un livre pour enrichir son anglais et se familiariser avec les expressions populaires (voire argotiques), les dictons et proverbes, et découvrir leur imagerie souvent cocasse ou burlesque. Le corps du livre est composé d’un dictionnaire français-anglais qui traite des expressions impossibles à transposer mot pour mot. Par exemple : "il pleut des cordes" devient "It’s raining cats and dogs" (il pleut des chats et des chiens).
L’ouvrage est complété par un glossaire raisonné des faux anglicismes.