Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Aujourd’hui, le plagiat est devenu l’objet de tous les débats. Il n’est plus un sujet aussi tabou qu’en 1999, lors de la première publication...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 26 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
Aujourd’hui, le plagiat est devenu l’objet de tous les débats. Il n’est plus un sujet aussi tabou qu’en 1999, lors de la première publication de Du plagiat (PUF). Plagiat « psychique », plagiat par anticipation, suspicion de plagiat chez tel goncourable…Comment expliquer une telle fébrilité dans le champ littéraire ? Lorsqu’au XVIe siècle Montaigne citait Sénèque sans guillemets, il savait qu’il s’adressait à une même communauté de lecteurs formés à la même culture humaniste et détenteurs des mêmes références textuelles. Or, aujourd’hui, l’éclatement des champs de la connaissance en une multitude de domaines de spécialisation a rendu impossible le partage d’un savoir stable et commun. La tentation est devenue grande pour certains de puiser sans vergogne dans le vaste champ des publications, d’une richesse infinie, tant se sont multipliées les initiatives éditoriales, sous les formes imprimée ou numérique. Le grand rêve d’un libre partage, dans le respect de la contribution de chacun au sein de la collectivité, s’effrite trop souvent au profit de l’intérêt
particulier. Les grands écrivains n’ont pas toujours su échapper à la tentation du plagiat. Renoncer à une conception de la littérature comme pure création, au-dessus de tout soupçon, n’est pas chose facile. Le plagiat est bien cette zone « grise », difficilement localisable, entre emprunt servile et emprunt créatif ; mais qui saura définir la limite où doit se fixer le curseur entre ces
deux extrêmes ? Cet ouvrage procède à la nécessaire clarification d’une notion irrémédiablement mouvante. Le plagiat ne se réduit pas uniquement à une question littéraire ; il s’agit bien plus d’une question de société dont les ressorts sont aussi économiques et techniques, tant les outils de lecture et d’écriture ont évolué vers une plus grande fluidité du texte, via le copier-coller, le téléchargement et la mise en ligne des sommes de connaissances. Se posent alors des questions de déontologie dans des termes nouveaux, selon les supports utilisés et les modes de diffusion. Du panorama historique à l’actualité récente sur la notion de plagiat, cette réflexion sur les pratiques d’écriture offre quelques repères nécessaires à une approche à la fois littéraire, esthétique mais aussi juridique.
Sommaire
Petite histoire des plagiaires depuis l'Antiquité
La pratique du plagiat aujourd'hui : un phénomène lié à de nouvelles conditions de production du livre
Les maîtres dépossédés
Les plagiaires devant le tribunal de leurs pairs
Le plagiaire : un personnage de roman
La loi protège et réglemente le travail créateur
Le comportement du juge face à l'écrivain à succès
Hélène Maurel-Indart est agrégée de lettres modernes et docteur ès lettres. Elle est professeur de littérature française à l'université François-Rabelais de Tours.
À propos de l'auteur
Biographie de Hélène Maurel-Indart
Hélène Maurel-Indart est agrégée de lettres modernes et docteur ès lettres. Elle est professeur de littérature française à l'université François-Rabelais de Tours.