Codice de Otlazpan. Nomina de tributos por abusos 1549-1550
Par :Formats :
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages334
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.78 kg
- Dimensions19,0 cm × 25,5 cm × 2,1 cm
- ISBN978-2-343-13858-9
- EAN9782343138589
- Date de parution01/06/2018
- CollectionRecherches Amériques latines
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Le Codex d'Otlazpan (Etat d'Hidalgo, 1549-1550) fait partie de l'ensemble remarquable que constituent les volumes de la nouvelle édition des quatre codex de type aztèque analysés par Birgitta Leander, anthropologue, historienne et linguiste de renommée internationale, particulièrement saluée par le Mexique. Ce codex est, à l'origine, un document pictographique constitué de la liste des tributs que doit supporter le village d'Otlazpan.
Il est accompagné de deux types de textes écrits en espagnol, l'un provenant probablement d'un scribe autochtone, l'autre d'un fonctionnaire espagnol. Analysé par Birgitta Leander, ce document est un témoignage éclairant de la société née de la Conquête et de la manière dont les impôts locaux des autochtones furent progressivement captés par les Espagnols. Avant les travaux de B Leander, le Codex d'Otlazpan - analysé dans ce volume 2 - et le Codex de Tepexic (Tepejic ou encore Tepeji) - analysé dans le volume 3 - étaient considérés comme formant un seul document connu sous le nom de "Codex Mariano Jiménez".
Il est accompagné de deux types de textes écrits en espagnol, l'un provenant probablement d'un scribe autochtone, l'autre d'un fonctionnaire espagnol. Analysé par Birgitta Leander, ce document est un témoignage éclairant de la société née de la Conquête et de la manière dont les impôts locaux des autochtones furent progressivement captés par les Espagnols. Avant les travaux de B Leander, le Codex d'Otlazpan - analysé dans ce volume 2 - et le Codex de Tepexic (Tepejic ou encore Tepeji) - analysé dans le volume 3 - étaient considérés comme formant un seul document connu sous le nom de "Codex Mariano Jiménez".
Le Codex d'Otlazpan (Etat d'Hidalgo, 1549-1550) fait partie de l'ensemble remarquable que constituent les volumes de la nouvelle édition des quatre codex de type aztèque analysés par Birgitta Leander, anthropologue, historienne et linguiste de renommée internationale, particulièrement saluée par le Mexique. Ce codex est, à l'origine, un document pictographique constitué de la liste des tributs que doit supporter le village d'Otlazpan.
Il est accompagné de deux types de textes écrits en espagnol, l'un provenant probablement d'un scribe autochtone, l'autre d'un fonctionnaire espagnol. Analysé par Birgitta Leander, ce document est un témoignage éclairant de la société née de la Conquête et de la manière dont les impôts locaux des autochtones furent progressivement captés par les Espagnols. Avant les travaux de B Leander, le Codex d'Otlazpan - analysé dans ce volume 2 - et le Codex de Tepexic (Tepejic ou encore Tepeji) - analysé dans le volume 3 - étaient considérés comme formant un seul document connu sous le nom de "Codex Mariano Jiménez".
Il est accompagné de deux types de textes écrits en espagnol, l'un provenant probablement d'un scribe autochtone, l'autre d'un fonctionnaire espagnol. Analysé par Birgitta Leander, ce document est un témoignage éclairant de la société née de la Conquête et de la manière dont les impôts locaux des autochtones furent progressivement captés par les Espagnols. Avant les travaux de B Leander, le Codex d'Otlazpan - analysé dans ce volume 2 - et le Codex de Tepexic (Tepejic ou encore Tepeji) - analysé dans le volume 3 - étaient considérés comme formant un seul document connu sous le nom de "Codex Mariano Jiménez".