La Paix incendie mon palais

Par : FIPF
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages150
  • FormatePub
  • ISBN978-2-37979-020-1
  • EAN9782379790201
  • Date de parution01/06/2019
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille3 Mo
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurIggybook

Résumé

Alors la poésie devient épée et sans transpercer les murs sème la Paix un poème traduit en langage de ? eurs s'arme de la grammaire de la Paix tout poème véritable exhale la senteur du Feu mais des vautours qui rêvent de cadavres il en restera à la barbe du monde. Daté Atavito Barnabé-Akayi, « La force du caillou » Ambassadeur FIPF POUR LA PAIX Nous nous sommes réunis et nous avons longuement discuté entre nous.
Mon ami Soudi a partagé avec nous l'histoire du village racontée par son oncle. Nous avons conclu que le destin de Samba n'était pas une fatalité mais le fruit de l'intolérance. Depuis plusieurs décennies, qui a osé faire le 1er pas ? Qui d'entre vous est témoin des malentendus de nos grands-pères ? Qu'est-ce que nous avons gagné de cette adversité ? En quoi sommes-nous responsables de ces di? érends si lointains ? Moustapha Diouck, « La jambe de la paix » Ambassadeur FIPF POUR LA PAIX
Alors la poésie devient épée et sans transpercer les murs sème la Paix un poème traduit en langage de ? eurs s'arme de la grammaire de la Paix tout poème véritable exhale la senteur du Feu mais des vautours qui rêvent de cadavres il en restera à la barbe du monde. Daté Atavito Barnabé-Akayi, « La force du caillou » Ambassadeur FIPF POUR LA PAIX Nous nous sommes réunis et nous avons longuement discuté entre nous.
Mon ami Soudi a partagé avec nous l'histoire du village racontée par son oncle. Nous avons conclu que le destin de Samba n'était pas une fatalité mais le fruit de l'intolérance. Depuis plusieurs décennies, qui a osé faire le 1er pas ? Qui d'entre vous est témoin des malentendus de nos grands-pères ? Qu'est-ce que nous avons gagné de cette adversité ? En quoi sommes-nous responsables de ces di? érends si lointains ? Moustapha Diouck, « La jambe de la paix » Ambassadeur FIPF POUR LA PAIX
Élaborer un projet
0,99 €