En cours de chargement...
"Doué d'une des originalités les plus puissantes que l'on connaisse en littérature, sa réputation fut médiocre en Amérique. Il doit à la France d'être apprécié à sa juste valeur". J. -H. Rosny, 1892 C'est en 1892 que les éditions E. Dentu publient Le Scarabée d'or, d'Edgar Allan Poe, dans la magnifique Petite collection Guillaume. Cette traduction des frères J. -H. Rosny, accompagnée d'une vingtaine d'illustrations de Mittis, n'a jamais été rééditée depuis.
Très tôt, le nom d'Edgar A. Poe est lié à celui de J. -H. Rosny. Comparaison flatteuse, Alphonse Daudet félicitait Joseph-Henri Boex pour Les Xipéhuz dont "le fantastique paraît neuf et terrifiant, même après le Horla et Arthur Gordon Pym". Indubitablement, l'oeuvre d'Edgar A. Poe a fortement influencé les frères Boex ; de nombreuses allusions au "génial écrivain" parsèment, en effet, leurs écrits.
Evoquant le roman policier, J. -H. Rosny aîné positionne d'ailleurs l'importance et la valeur d'E. A. Poe bien avant celles d'Arthur Conan Doyle : "Un Balzac, un Edgar Poe rendraient à cette littérature aujourd'hui dégradée une puissance passionnante".