Y a - t - il une langue maternelle ?. Ce que disent les écritures francophones

Par : Martine Mathieu-Job
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF protégé est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
  • Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages164
  • FormatPDF
  • ISBN979-10-370-2013-0
  • EAN9791037020130
  • Date de parution30/06/2022
  • Protection num.Adobe DRM
  • Taille1 Mo
  • Infos supplémentairespdf
  • ÉditeurHermann

Résumé

Les écrivains francophones habitent de moins en moins des identités nationales stables. Les appréhender par le biais exclusif des appartenances culturelles est donc insatisfaisant et fait trop souvent perdre de vue la qualité même de leurs ouvres, leur « tremblement » intime. On risque surtout d'occulter ce que leur écriture dévoile de façon exemplaire : une création littéraire repose sur le rapport sensible, imaginaire, que tout auteur noue à la langue. La prévalence du sensible, exacerbée dans les ouvres qui s'engendrent entre deux langues, offre un effet loupe qui permet de réévaluer des notions et des représentations rarement contestées.
Y a-t-il une langue dont on puisse dire qu'elle est naturellement et immuablement maternelle ? Y a-t-il des appropriations différentes d'une langue selon qu'elle relève d'une tradition familiale ou d'une acquisition personnelle ? Autant de réponses singulières dans les textes, mais qui toutes imposent cette mise en question.
Les écrivains francophones habitent de moins en moins des identités nationales stables. Les appréhender par le biais exclusif des appartenances culturelles est donc insatisfaisant et fait trop souvent perdre de vue la qualité même de leurs ouvres, leur « tremblement » intime. On risque surtout d'occulter ce que leur écriture dévoile de façon exemplaire : une création littéraire repose sur le rapport sensible, imaginaire, que tout auteur noue à la langue. La prévalence du sensible, exacerbée dans les ouvres qui s'engendrent entre deux langues, offre un effet loupe qui permet de réévaluer des notions et des représentations rarement contestées.
Y a-t-il une langue dont on puisse dire qu'elle est naturellement et immuablement maternelle ? Y a-t-il des appropriations différentes d'une langue selon qu'elle relève d'une tradition familiale ou d'une acquisition personnelle ? Autant de réponses singulières dans les textes, mais qui toutes imposent cette mise en question.
Saison violente
Emmanuel Roblès, Martine Mathieu-Job
Grand Format
27,00 €