SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Y a-t-il une langue maternelle ?. Ce que disent les écritures francophones

Par : Martine Mathieu-Job
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 29 juillet
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 21 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages217
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.278 kg
  • Dimensions14,0 cm × 21,0 cm × 1,4 cm
  • ISBN979-10-370-2012-3
  • EAN9791037020123
  • Date de parution30/06/2022
  • CollectionSavoir lettres
  • ÉditeurHermann

Résumé

Les écrivains francophones habitent de moins en moins des identités nationales stables. Les appréhender par le biais exclusif des appartenances culturelles est donc insatisfaisant et fait trop souvent perdre de vue la qualité même de leurs oeuvres, leur "tremblement" intime. On risque surtout d'occulter ce que leur écriture dévoile de façon exemplaire : une création littéraire repose sur le rapport sensible, imaginaire, que tout auteur noue à la langue.
La prévalence du sensible, exacerbée dans les oeuvres qui s'engendrent entre deux langues, offre un effet loupe qui permet de réévaluer des notions et des représentations rarement contestées. Y a-t-il une langue dont on puisse dire qu'elle est naturellement et immuablement maternelle ? Y a-t-il des appropriations différentes d'une langue selon qu'elle relève d'une tradition familiale ou d'une acquisition personnelle ? Autant de réponses singulières dans les textes, mais qui toutes imposent cette mise en question.