L'impératif plurilingue

Par : Christian Tremblay
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatePub
  • ISBN978-2-492327-13-1
  • EAN9782492327131
  • Date de parution05/05/2023
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille1 Mo
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurÀ compte d'auteur

Résumé

Face à des interactions linguistiques asymétriques à l'échelle planétaire au profit exclusif de l'anglais, il était nécessaire de clarifier les idées au plan linguistique. Pour échapper au vertige identitaire, nous avons considéré qu'il fallait mener la réflexion autour des concepts de plurilinguisme et de diversité linguistique et culturelle. Comme il était impensable de définir in abstracto une doctrine, nous avons choisi de privilégier la forme des chroniques qui sont autant d'éditoriaux de la Lettre de l'OEP parue de 2008 à aujourd'hui. Mais comme il s'agit aussi d'une aventure opérationnelle autant qu'intellectuelle qui s'est déroulée avec beaucoup d'amis et de partenaires, il était nécessaire de faire précéder ces chroniques d'une petite histoire racontée à un public que nous espérons voir croître dans les années à venir, car ce combat est noble et existentiel.
Face à des interactions linguistiques asymétriques à l'échelle planétaire au profit exclusif de l'anglais, il était nécessaire de clarifier les idées au plan linguistique. Pour échapper au vertige identitaire, nous avons considéré qu'il fallait mener la réflexion autour des concepts de plurilinguisme et de diversité linguistique et culturelle. Comme il était impensable de définir in abstracto une doctrine, nous avons choisi de privilégier la forme des chroniques qui sont autant d'éditoriaux de la Lettre de l'OEP parue de 2008 à aujourd'hui. Mais comme il s'agit aussi d'une aventure opérationnelle autant qu'intellectuelle qui s'est déroulée avec beaucoup d'amis et de partenaires, il était nécessaire de faire précéder ces chroniques d'une petite histoire racontée à un public que nous espérons voir croître dans les années à venir, car ce combat est noble et existentiel.