Jaime Siles, un poète espagnol classique contemporain

Par : Françoise Morcillo

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages262
  • FormatPDF
  • ISBN2-296-28506-6
  • EAN9782296285064
  • Date de parution01/06/2002
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille7 Mo
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Jaime Siles (Valence, 1951) est poète philologue, essayiste et traducteur. Depuis 1969, il a publié une dizaine de recueils de poèmes et obtenu divers prix nationaux. Dans le présent ouvrage, le lecteur entreprend une traversée des sonorités poétique silésiennes, depuis les rives de La tradition comme rupture, la rupture comme tradition. Dans ses ouvres, le mot est un accord arraché au plus profond néant : Ce n'est pas ce que langage donne, mais ce que le silence nie.
Il conduit une quête incessante entre identité et langage.
Jaime Siles (Valence, 1951) est poète philologue, essayiste et traducteur. Depuis 1969, il a publié une dizaine de recueils de poèmes et obtenu divers prix nationaux. Dans le présent ouvrage, le lecteur entreprend une traversée des sonorités poétique silésiennes, depuis les rives de La tradition comme rupture, la rupture comme tradition. Dans ses ouvres, le mot est un accord arraché au plus profond néant : Ce n'est pas ce que langage donne, mais ce que le silence nie.
Il conduit une quête incessante entre identité et langage.