L'atelier du roman N° 118, septembre 2024
Du langage dit inclusif

Par : Lakis Proguidis
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages192
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.39 kg
  • Dimensions17,0 cm × 24,6 cm × 1,4 cm
  • ISBN978-2-283-04029-4
  • EAN9782283040294
  • Date de parution03/10/2024
  • ÉditeurBuchet-Chastel

Résumé

Depuis quelques années nous sommes témoins de plusieurs initiatives concernant l'application dans tous les domaines de la vie du langage dit inclusif. Des universités, des mairies, des secteurs entiers de la communication et du commerce et des cercles de linguistes prennent part à la substitution de notre langue (garantie par la Constitution) par un langage artificiel qu'on veut croire salutaire pour l'égalité des sexes.
Que l'on veuille ajouter à l'éternelle quête de la provenance des langues la différenciation sexuelle, il n'y a aucun mal, au contraire même. Ce sera un enrichissement pour le savoir. Mais passer à l'acte, fournir des solutions, déformer la langue officielle, édifier à l'intérieur de la société française une communauté langagière distincte, introduire donc, forcément, une rupture générationnelle là où doit régner la continuité et la transmission.
Ce sont là des signes qui ne peuvent pas laisser les écrivains indifférents.
Depuis quelques années nous sommes témoins de plusieurs initiatives concernant l'application dans tous les domaines de la vie du langage dit inclusif. Des universités, des mairies, des secteurs entiers de la communication et du commerce et des cercles de linguistes prennent part à la substitution de notre langue (garantie par la Constitution) par un langage artificiel qu'on veut croire salutaire pour l'égalité des sexes.
Que l'on veuille ajouter à l'éternelle quête de la provenance des langues la différenciation sexuelle, il n'y a aucun mal, au contraire même. Ce sera un enrichissement pour le savoir. Mais passer à l'acte, fournir des solutions, déformer la langue officielle, édifier à l'intérieur de la société française une communauté langagière distincte, introduire donc, forcément, une rupture générationnelle là où doit régner la continuité et la transmission.
Ce sont là des signes qui ne peuvent pas laisser les écrivains indifférents.
La cour maudite
Ivo Andrić
Grand Format
19,50 €