SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Teraanga et traduction dans le Sénégal (post)colonial. L’exemple de Karim d’Ousmane Socé

Par : Abdourahim Kébé
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 23 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages204
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.244 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,5 cm × 1,1 cm
  • ISBN978-2-336-56587-3
  • EAN9782336565873
  • Date de parution02/04/2026
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Ce livre explore le concept de résistance en traduction, examinant comment l'écriture et la traduction peuvent remettre en question les hiérarchies raciales et linguistiques coloniales françaises et comment elles ont dû résister à la pensée logocentrique occidentale dominante. Téraanga et Traduction contribue au domaine de la traductologie en introduisant dans la discipline un nouveau concept appelé "éthique de la teraanga".
Ancré dans des valeurs culturelles sénégalaises ancestrales, teraanga est un mot wolof signifiant hospitalité et solidarité, essentiel à la compréhension des stratégies subversives de Socé. Il met l'accent sur le respect, la communauté, et le partage, favorisant le syncrétisme par la cohabitation plutôt que l'assimilation. "Abdourahim Kébé apporte à la traductologie et à l'étude de la littérature africaine une perspective bien nouvelle en proposant la teraanga - valeur sénégalaise fondée sur l'hospitalité - comme lentille interprétative pour lire l'écriture orale et plurilingue d'Ousmane Socé.
Ainsi, Kébé réussit à élucider dans les paradoxes du roman Karim les façons dont Socé résiste aux idéologies colonisatrices et fait face aux défis modernes du Sénégal tout en célébrant les traditions du pays et la diversité culturelle de ses centres urbains n (Professeure Jeunette Patterson, Binghamton University).