Prépositions contrastives français-allemand

Note moyenne 
Siegfried Theissen et Caroline Klein - Prépositions contrastives français-allemand.
La plus grande difficulté lexicale rencontrée par les francophones apprenant l'allemand est certainement l'emploi des prépositions. Ainsi, au français... Lire la suite
22,00 € Neuf
Expédié sous 8 à 17 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 10 mai
En librairie

Résumé

La plus grande difficulté lexicale rencontrée par les francophones apprenant l'allemand est certainement l'emploi des prépositions. Ainsi, au français amoureux de correspond l'allemand verliebt in. La difficulté est plus grande encore lorsqu'il n'y a pas de préposition dans l'une des deux langues : teindre en rouge / X rot färben. Cet ouvrage recense environ 3 500 cas présentés alphabétiquement, dont un grand nombre ne sont pas repris dans les dictionnaires traductifs.
A la fin de l'ouvrage, le lecteur trouvera 500 phrases d'exercices : 200 phrases lacunaires et 300 phrases à traduire.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/05/2016
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-87558-446-5
  • EAN
    9782875584465
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    180 pages
  • Poids
    0.31 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 1,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Cet ouvrage recense environ 3 500 cas présentés alphabétiquement, dont un grand nombre ne sont pas repris dans les dictionnaires traductifs. A la fin de l'ouvrage, le lecteur trouvera 500 phrases d'exercices : 200 phrases lacunaires et 300 phrases à traduire.

Des mêmes auteurs

Derniers produits consultés

22,00 €