Oeuvres complètes. Tome 1

Par : Jorge Luis Borges
    • Nombre de pages1754
    • Poids0.676 kg
    • Dimensions11,8 cm × 18,0 cm × 4,3 cm
    • ISBN978-2-07-012815-0
    • EAN9782070128150
    • Date de parution16/04/2010
    • CollectionBibliothèque de la Pléiade
    • ÉditeurGallimard

    Résumé

    "Je n'écris pas pour une minorité choisie, qui ne m'importe guère, ni pour cette entité platonique tellement adulée qu'on surnomme la Masse. Je ne crois à aucune de ces deux abstractions, chères au démagogue. J'écris pour moi, pour mes amis et pour atténuer le cours du temps". Sans doute Borges considérait-il les lecteurs de la Pléiade comme des amis inconnus : il envisageait avec bonheur la perspective d'entrer dans cette "Bibliothèque".
    Non content d'autoriser cette édition, il a pris part à son élaboration jusqu'à l'extrême fin de sa vie : il a guidé le travail de traduction et d'annotation, en livrant avec générosité ses réflexions sur son oeuvre, et en indiquant quels textes oubliés il acceptait que l'on exhumât pour l'occasion. On parlerait volontiers d'édition définitive, si Borges n'avait écrit (dans sa préface à la traduction en vers espagnol du Cimetière marin de Valéry) que "l'idée de texte définitif ne relève que de la religion ou de la fatigue"...
    "Je n'écris pas pour une minorité choisie, qui ne m'importe guère, ni pour cette entité platonique tellement adulée qu'on surnomme la Masse. Je ne crois à aucune de ces deux abstractions, chères au démagogue. J'écris pour moi, pour mes amis et pour atténuer le cours du temps". Sans doute Borges considérait-il les lecteurs de la Pléiade comme des amis inconnus : il envisageait avec bonheur la perspective d'entrer dans cette "Bibliothèque".
    Non content d'autoriser cette édition, il a pris part à son élaboration jusqu'à l'extrême fin de sa vie : il a guidé le travail de traduction et d'annotation, en livrant avec générosité ses réflexions sur son oeuvre, et en indiquant quels textes oubliés il acceptait que l'on exhumât pour l'occasion. On parlerait volontiers d'édition définitive, si Borges n'avait écrit (dans sa préface à la traduction en vers espagnol du Cimetière marin de Valéry) que "l'idée de texte définitif ne relève que de la religion ou de la fatigue"...
    Fictions
    4.7/5
    3.9/5
    Jorge Luis Borges
    Poche
    8,00 €
    Le livre de sable
    4/5
    3.8/5
    Jorge Luis Borges
    Poche
    8,00 €
    L'Aleph
    5/5
    5/5
    Jorge Luis Borges
    Poche
    12,50 €
    Nouvelles à chute 2
    4/5
    Fredric Brown, Roald Dahl, Ray Bradbury, Jorge Luis Borges
    Poche
    4,95 €
    Le livre de sable
    4/5
    3.4/5
    Jorge Luis Borges
    Poche
    11,10 €
    L'invention de Morel
    4.3/5
    Adolfo Bioy Casares
    E-book
    8,99 €
    El Aleph
    Jorge Luis Borges
    12,80 €