OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Notre Homère. Stratégies d'appropriation des poèmes homériques (XVIe-XXIe siècle)

Par : Christiane Deloince-Louette, Agathe Salha
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 23 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages410
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.585 kg
  • Dimensions14,0 cm × 21,5 cm × 2,4 cm
  • ISBN978-2-37747-281-9
  • EAN9782377472819
  • Date de parution23/09/2021
  • CollectionLire l'Antiquité
  • ÉditeurUGA Editions

Résumé

A l'heure où traductions et adaptations d'Homère se multiplient, ce livre explore les moyens que les artistes et écrivains français ont mis en oeuvre pour faire d'Homère un auteur patrimonial. Transmission, traduction, transformation, transposition : il examine les formes d'appropriation créatrice qui se réalisent parfois au risque d'un dévoiement ou d'un écart. Le sujet est la vulgarisation d'Homère à tous les sens du terme, du plus noble - le transfert dans la langue vulgaire - au plus péjoratif - la chute du piédestal - en passant par l'adaptation à un public pluriel.
Car il ne s'agit pas seulement de traduire, mais de faire "nôtre". Transhistorique et pluridisciplinaire, cet ouvrage croise les approches d'antiquisants et de modernistes, de stylisticiens et de comparatistes, approches multiples d'un nous collectif.