Formats :

  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Disponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages366
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.365 kg
  • Dimensions12,5 cm × 19,0 cm × 2,0 cm
  • ISBN978-2-07-070533-7
  • EAN9782070705337
  • Date de parution22/05/2012
  • CollectionConnaissance de l'Orient
  • ÉditeurGallimard

Résumé

Dans une traduction extrêmement élégante d'André Beaujard, nous présentons au lecteur français un des plus beaux livres de la littérature japonaise, les Notes de chevet de Sei Shônagon. Composées dans les premières années du XI ? siècle, au moment de la plus haute splendeur de la civilisation de Heian, au moment où Kyôto s'appelait Heiankyô, c'est-à-dire "Capitale de la Paix", par une dame d'honneur, Sei Shônagon, attachée à la princesse Sadako, laquelle mourut en l'an 1000, les Notes de chevet appartiennent au genre sôshi, c'est-à-dire "écrits intimes".
Avec Les heures oisives de Urabe Kenkô et les Notes de ma cabane de moine de Kamo no Chômei, les Notes de chevet de Sei Shônagon proposent, sous forme de tableaux, de portraits, d'historiettes, de récits, une illustration du Japon sous les Fujiwara. Avec l'auteur du Roman de Genji, Noble Dame Murasaki, Sei Shônagon est une des plus illustres parmi les grands écrivains féminins du Japon. Si l'auteur du Roman de Genji est constamment comparé, dans son pays, à la fleur du prunier, immaculée, blanche, un peu froide, Sei Shônagon est égalée à la fleur rose, plus émouvante, du cerisier.
Ceux qui liront, nombreux nous l'espérons pour eux, les Notes de chevet sont assurés de découvrir un des plus beaux livres jamais écrits en langue japonaise, et qu'une introduction et des notes leur permettront de goûter dans le plus intime détail, y compris tous les jeux subtils sur les mots.
Dans une traduction extrêmement élégante d'André Beaujard, nous présentons au lecteur français un des plus beaux livres de la littérature japonaise, les Notes de chevet de Sei Shônagon. Composées dans les premières années du XI ? siècle, au moment de la plus haute splendeur de la civilisation de Heian, au moment où Kyôto s'appelait Heiankyô, c'est-à-dire "Capitale de la Paix", par une dame d'honneur, Sei Shônagon, attachée à la princesse Sadako, laquelle mourut en l'an 1000, les Notes de chevet appartiennent au genre sôshi, c'est-à-dire "écrits intimes".
Avec Les heures oisives de Urabe Kenkô et les Notes de ma cabane de moine de Kamo no Chômei, les Notes de chevet de Sei Shônagon proposent, sous forme de tableaux, de portraits, d'historiettes, de récits, une illustration du Japon sous les Fujiwara. Avec l'auteur du Roman de Genji, Noble Dame Murasaki, Sei Shônagon est une des plus illustres parmi les grands écrivains féminins du Japon. Si l'auteur du Roman de Genji est constamment comparé, dans son pays, à la fleur du prunier, immaculée, blanche, un peu froide, Sei Shônagon est égalée à la fleur rose, plus émouvante, du cerisier.
Ceux qui liront, nombreux nous l'espérons pour eux, les Notes de chevet sont assurés de découvrir un des plus beaux livres jamais écrits en langue japonaise, et qu'une introduction et des notes leur permettront de goûter dans le plus intime détail, y compris tous les jeux subtils sur les mots.

Avis libraires
Commentaires laissés par les libraires

2 Coups de cœur
de nos libraires
DilamarDecitre Bellecour
5/5
Des choses et d'autres
La simplicité de l'écriture (rendue telle par une traduction attentive et rigoureuse), la finesse des vues, les couleurs de ses tableaux, font de ces notes une source constante d'inspiration. Dix siècles se sont écoulés, et le texte de Shônagon reste vivant et frais comme s'il était écrit hier, comme s'il s'écrivait aujourd'hui encore, en permanence, devant nos yeux. C'est cela, la beauté.
La simplicité de l'écriture (rendue telle par une traduction attentive et rigoureuse), la finesse des vues, les couleurs de ses tableaux, font de ces notes une source constante d'inspiration. Dix siècles se sont écoulés, et le texte de Shônagon reste vivant et frais comme s'il était écrit hier, comme s'il s'écrivait aujourd'hui encore, en permanence, devant nos yeux. C'est cela, la beauté.
Mathieu LartaudDecitre Grenoble
5/5
Des notes....
Hokusai s'empare et illustre l'un des textes mythique de la littérature japonaise, Les notes de chevet de Sei Shonagon. Une merveille d'édition, un regard plein de liberté, subtil et spontané sur les mœurs de la société japonaise au XI siècle. Assurément l'un des très beau livre de cette fin d'année Hokusai, avec l'édition complète de "la Manga" aux éditions Hazan.
Hokusai s'empare et illustre l'un des textes mythique de la littérature japonaise, Les notes de chevet de Sei Shonagon. Une merveille d'édition, un regard plein de liberté, subtil et spontané sur les mœurs de la société japonaise au XI siècle. Assurément l'un des très beau livre de cette fin d'année Hokusai, avec l'édition complète de "la Manga" aux éditions Hazan.
Notes de chevet
Shônagon Sei, Katsushika Hokusai
Beau Livre
79,00 €