En cours de chargement...
Inquiétants, pour parvenir jusqu'à ce monde qui "mange fantôme" , cette évidence, pour ne pas Ecrivain et traductrice, Ryoko Sekiguchi écrit en japonais et en la nommer, qui s'est imposée à nous depuis le français. Fille d'une cuisinière, elle partage la passion des fourneaux 11 mars 2011. autant que celle des livres de cuisine. Ecrivain et traductrice, Ryoko Sekiguchi écrit en japonais Parmi ses ouvrages : L'Astringent (Argol, 2012), Le Club des gourmets et en français.
Fille d'une cuisinière, elle partage la passion et autres cuisines japonaises (P. O. L, 2013), Dîner Fantasma (Manuella des fourneaux autant que celle des livres de cuisine. Editions, 2016), Nagori (P. O. L, 2018). Nourritures invisibles, Fukushima