OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Les Variations Lorca

Par : Jérôme Rothenberg
Formats :
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 15 octobre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages95
  • PrésentationBroché
  • Poids0.125 kg
  • Dimensions13,6 cm × 21,5 cm × 0,8 cm
  • ISBN2-7011-2765-3
  • EAN9782701127651
  • Date de parution06/05/2000
  • CollectionL'extrême contemporain
  • ÉditeurBelin

Résumé

L'œuvre de Jerome Rothenberg (né en 1931) s'impose comme l'une des plus importantes du second demi-siècle, aux États-Unis. L'une des moins conventionnelles aussi, puisqu'elle prolonge la trajectoire des fondateurs du modernisme américain (Pound, Williams, Stein) sous un angle radicalement nouveau, inauguré au seuil des années 60 par une redécouverte de la parole " primitive " visant à la refonte du chant mondial, dans la diversité des cultures et des dialectes. Cette vaste entreprise de remise à jour d'une parole immémoriale ne saurait occulter l'originalité du travail poétique de Jerome Rothenberg " lui-même ". Parmi une quinzaine de recueils majeurs et un grand nombre de plaquettes, citons avant tout Poèmes pour le jeu du silence (traduit chez Bourgois en 1978) qui réunit l'essentiel de son œuvre antérieure aux années 70 et Poland/1931, poème " épique " fragmenté auquel viendra faire écho en 1989, dans Khurbn, l'ombre noire de l'Holocauste. Ainsi bien sûr que ces Variations Lorca dont nous proposons aujourd'hui la version française, et qui ouvrent des perspectives inédites à notre réflexion prosodique en systématisant le projet de récriture qui la hante.