Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages360
  • PrésentationBroché
  • Poids0.495 kg
  • Dimensions15,4 cm × 23,5 cm × 2,5 cm
  • ISBN978-2-220-07765-9
  • EAN9782220077659
  • Date de parution18/02/2016
  • ÉditeurDDB

Résumé

Cette édition en langue française des Evangiles extraits de la Peshittâ est une authentique nouveauté : en effet, elle présente pour la première fois et dans son intégralité la traduction directe des textes écrits dans la langue quotidienne de Jésus, l'araméen, qu'il a donc parlé, comme il lisait et parlait l'hébreu dans le Temple et dans les synagogues. Patrick Calame et son fils, Joachim Elie, sont juifs hébraïsants et aramaïsants, passionnés par la beauté des deux langues de leur tradition.
Ils ont enrichi leur traduction de nombreuses notes inspirées de la Torah et nous offrent ici un document important pour retrouver et approfondir le sens sémitique du texte des Evangiles, ce trésor que les chrétiens d'Orient ont conservé dans leur propre langue. Patrick Calame a publié plusieurs ouvrages aux éditions Albin Michel, en particulier sur les Psaumes et le Cantique des cantiques.
Cette édition en langue française des Evangiles extraits de la Peshittâ est une authentique nouveauté : en effet, elle présente pour la première fois et dans son intégralité la traduction directe des textes écrits dans la langue quotidienne de Jésus, l'araméen, qu'il a donc parlé, comme il lisait et parlait l'hébreu dans le Temple et dans les synagogues. Patrick Calame et son fils, Joachim Elie, sont juifs hébraïsants et aramaïsants, passionnés par la beauté des deux langues de leur tradition.
Ils ont enrichi leur traduction de nombreuses notes inspirées de la Torah et nous offrent ici un document important pour retrouver et approfondir le sens sémitique du texte des Evangiles, ce trésor que les chrétiens d'Orient ont conservé dans leur propre langue. Patrick Calame a publié plusieurs ouvrages aux éditions Albin Michel, en particulier sur les Psaumes et le Cantique des cantiques.

Avis des lecteurs
Commentaires laissés par nos lecteurs

3.5/5
sur 2 notes dont 2 avis lecteurs
traduction appliquée, sérieuse: un trésor
Moi-même hébraïsante, je confirme : Étude remarquable de précision et sérieux ; le sens et l’essence des mots, par la recherche précise et appliquée pour chaque mot. Un regret : J’avais contacté l’auteur au moment de la parution, le partage qu’il m’avait fait de ses trouvailles et explications me fait regretter que cela ne figure pas dans cette édition. Une délectation pour qui veut entendre murmurer le cœur de Jésus. Je me reporte régulièrement aussi aux autres traductions de Patrick Calame : le cantique des cantiques et les psaumes
Moi-même hébraïsante, je confirme : Étude remarquable de précision et sérieux ; le sens et l’essence des mots, par la recherche précise et appliquée pour chaque mot. Un regret : J’avais contacté l’auteur au moment de la parution, le partage qu’il m’avait fait de ses trouvailles et explications me fait regretter que cela ne figure pas dans cette édition. Une délectation pour qui veut entendre murmurer le cœur de Jésus. Je me reporte régulièrement aussi aux autres traductions de Patrick Calame : le cantique des cantiques et les psaumes
Décevant
Cet ouvrage, qui avait titillé ma curiosité intellectuelle et spirituelle, m'a profondément déçu sur plusieurs points. Je n'en mentionnerai que deux ici. L'introduction du livre fait apparaître des opinions idéologiquement marquées et des préjugés sur les langues dont on essaie d'affranchir les étudiants en première année de linguistique. L'araméen y est présentée comme une langue se prêtant à merveille à la révélation divine par sa simplicité, sa transparence et son caractère motivé. Puis, la traduction laisse apparaître, pour autant que je puisse en juger, bon nombre d'idiosyncrasies surprenantes, notamment au niveau des rapprochements étymologiques dont plusieurs sont pour le moins discutables. Dommage.
Cet ouvrage, qui avait titillé ma curiosité intellectuelle et spirituelle, m'a profondément déçu sur plusieurs points. Je n'en mentionnerai que deux ici. L'introduction du livre fait apparaître des opinions idéologiquement marquées et des préjugés sur les langues dont on essaie d'affranchir les étudiants en première année de linguistique. L'araméen y est présentée comme une langue se prêtant à merveille à la révélation divine par sa simplicité, sa transparence et son caractère motivé. Puis, la traduction laisse apparaître, pour autant que je puisse en juger, bon nombre d'idiosyncrasies surprenantes, notamment au niveau des rapprochements étymologiques dont plusieurs sont pour le moins discutables. Dommage.
Les Psaumes
Patrick Calame,
E-book
10,99 €
Les psaumes
Patrick Calame, Frank Lalou
14,00 €
Les Psaumes
Patrick Calame,
E-book
10,99 €