Lénore. Et autres poésies allemandes

Par : Gérard de Nerval

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages403
  • PrésentationBroché
  • FormatPoche
  • Poids0.3 kg
  • Dimensions11,0 cm × 18,0 cm × 2,1 cm
  • ISBN2-07-031477-4
  • EAN9782070314775
  • Date de parution24/11/2005
  • CollectionPoésie
  • ÉditeurGallimard
  • PréfacierGérard Macé
  • PostfacierDolf Oehler

Résumé

On sait aujourd'hui que la composition des premiers sonnets des Chimères suivit de près l'ensemble des versions de "poésies allemandes" que Nerval avait réalisées. Loin de constituer une occupation annexe ou d'être un simple exercice, "la traduction fut pour lui, selon Gérard Macé, une expression à mots couverts, qui lui a permis de donner libre cours à ses fantasmes et ses hantises, sans avoir à les déclarer en son nom propre, et l'on peut penser que les"poésies allemandes" ont été bienfaisantes pour Nerval : du point de vue mental, ce ne fut que provisoire, et peut-être incertain, mais du point de vue poétique ce fut déterminant.
Grâce à Goethe, Schiller, Klopstock, Uhland, Bürger et Heine, Nerval a pu tourner le dos à la versification machinale et stérile à laquelle il s'adonna dans ses "vers de jeune homme", pour reconnaître ce qui au fond n'appartenait qu'à lui, puis nous donner des vers dont le charme est si troublant qu'il ne doit plus rien au métier". Avec ce recueil publié après celui des Chimères, c'est tout un jeu de correspondances, pareil à un jeu de miroirs, qui se révèle ; c'est aussi un fascinant processus de création qui vient au jour.
On sait aujourd'hui que la composition des premiers sonnets des Chimères suivit de près l'ensemble des versions de "poésies allemandes" que Nerval avait réalisées. Loin de constituer une occupation annexe ou d'être un simple exercice, "la traduction fut pour lui, selon Gérard Macé, une expression à mots couverts, qui lui a permis de donner libre cours à ses fantasmes et ses hantises, sans avoir à les déclarer en son nom propre, et l'on peut penser que les"poésies allemandes" ont été bienfaisantes pour Nerval : du point de vue mental, ce ne fut que provisoire, et peut-être incertain, mais du point de vue poétique ce fut déterminant.
Grâce à Goethe, Schiller, Klopstock, Uhland, Bürger et Heine, Nerval a pu tourner le dos à la versification machinale et stérile à laquelle il s'adonna dans ses "vers de jeune homme", pour reconnaître ce qui au fond n'appartenait qu'à lui, puis nous donner des vers dont le charme est si troublant qu'il ne doit plus rien au métier". Avec ce recueil publié après celui des Chimères, c'est tout un jeu de correspondances, pareil à un jeu de miroirs, qui se révèle ; c'est aussi un fascinant processus de création qui vient au jour.
30 poèmes pour dire l'amour
Florence Cognard
E-book
2,49 €
Voyage en Orient
Gérard de Nerval
Poche
13,90 €
Faust
3.8/5
Johann Wolfgang von Goethe
Poche
2,00 €
Aurélia
5/5
Gérard de Nerval
Poche
3,00 €
Sylvie
Gérard de Nerval
Poche
3,20 €
Sylvie
Gérard de Nerval
E-book
1,99 €
La Main Enchantée
Gérard de Nerval
E-book
0,99 €