Le tonnerre entre les feuilles

Par : Augusto Roa Bastos
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages244
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.405 kg
  • Dimensions15,5 cm × 24,0 cm × 1,8 cm
  • ISBN978-2-296-08825-2
  • EAN9782296088252
  • Date de parution16/10/2012
  • CollectionLittératures
  • ÉditeurOrizons
  • TraducteurEric Courthès

Résumé

Ce recueil de contes d'Augusto Roa Bastos, fut publié à Buenos Aires — où il se trouvait en exil politique depuis la Guerre Civile de 1947 —, en 1953, par Editorial Losada. Il s'agit de son premier ouvrage en prose, des racines mêmes de son oeuvre, profondément paraguayenne en ses débuts, comme le sera tout autant un autre recueil de contes : Fils d'homme, en 1960 ; il atteindra, par la suite, l'universel avec Moi le suprême, son premier " roman " sur le dictateur paraguayen José Rodríguez de Francia, en 1974, ouvrage hors pair et hors normes, au niveau sémiotique, couronné par le Prix Cervantès, en 1989, à la fin de la dictature d'Alfredo Stroessner...
On peut dire donc de ce volume qu'il s'agit de son oeuvre la plus paraguayenne, la seule qui dispose d'un lexique guarani par exemple, et dans laquelle, sept ans avant Fils d'homme, il se proposait déjà de faire fusionner les deux hémisphères linguistiques de son pays bilingue, l'espagnol des Conquérants, et le guarani, merveilleuse langue indigène, parée de subtilités sémantiques, si métaphorique.
que dans les notes du traducteur, le lecteur est invité à un autre voyage, au coeur même d'une civilisation quasi méconnue...
Ce recueil de contes d'Augusto Roa Bastos, fut publié à Buenos Aires — où il se trouvait en exil politique depuis la Guerre Civile de 1947 —, en 1953, par Editorial Losada. Il s'agit de son premier ouvrage en prose, des racines mêmes de son oeuvre, profondément paraguayenne en ses débuts, comme le sera tout autant un autre recueil de contes : Fils d'homme, en 1960 ; il atteindra, par la suite, l'universel avec Moi le suprême, son premier " roman " sur le dictateur paraguayen José Rodríguez de Francia, en 1974, ouvrage hors pair et hors normes, au niveau sémiotique, couronné par le Prix Cervantès, en 1989, à la fin de la dictature d'Alfredo Stroessner...
On peut dire donc de ce volume qu'il s'agit de son oeuvre la plus paraguayenne, la seule qui dispose d'un lexique guarani par exemple, et dans laquelle, sept ans avant Fils d'homme, il se proposait déjà de faire fusionner les deux hémisphères linguistiques de son pays bilingue, l'espagnol des Conquérants, et le guarani, merveilleuse langue indigène, parée de subtilités sémantiques, si métaphorique.
que dans les notes du traducteur, le lecteur est invité à un autre voyage, au coeur même d'une civilisation quasi méconnue...
Fils d'homme
Augusto Roa Bastos
Poche
10,30 €
Moi, le Suprême
Augusto Roa Bastos
Grand Format
25,00 €
Hijo de Hombre
Augusto Roa Bastos
Grand Format
25,70 €