Langues maternelles : contacts, variations et enseignement. Le cas de la langue amazighe

Par : Marielle Rispail

Formats :

  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 3 décembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 7 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages339
  • PrésentationBroché
  • Poids0.525 kg
  • Dimensions13,5 cm × 21,9 cm × 2,6 cm
  • ISBN2-7475-8414-3
  • EAN9782747584142
  • Date de parution05/07/2005
  • CollectionEspaces discursifs
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Ce livre est en quelque sorte un événement - au sens de " evenit " en latin, ce qui arrive, ce qui émerge. Voici pour la première fois réunies des recherches issues de plusieurs pays pour aborder la question berbère : Maroc, Algérie, Italie, Espagne, Suisse, France, et mettre en lumière certaines de ses facettes, de l'intérieur pour les auteurs amazighophones, de l'extérieur, pour les non amazighophones. Cette diversité va de pair avec la diversité des opinions exprimées et celle des angles de vue. Les débats sont encore longs et à venir. Mais le dialogue est ouvert, et surtout la volonté, loin des passions partisanes qui divisent, de faire avancer langue et culture amazighes vers la reconnaissance et le respect. Comment enseigner une langue maternelle ? Une langue qu'on parle déjà ? Surtout quand elle est partout dans la rue, dans les familles, mais à peine ou pas du tout reconnue officiellement, et donc éparpillée dans les mille variations de l'oral ? On voit que les textes ici réunis dépassent de loin le cas du berbère. Ils ouvrent la problématique vers la question plus générale de l'enseignement des langues minorées en situation de contacts de langues.
Ce livre est en quelque sorte un événement - au sens de " evenit " en latin, ce qui arrive, ce qui émerge. Voici pour la première fois réunies des recherches issues de plusieurs pays pour aborder la question berbère : Maroc, Algérie, Italie, Espagne, Suisse, France, et mettre en lumière certaines de ses facettes, de l'intérieur pour les auteurs amazighophones, de l'extérieur, pour les non amazighophones. Cette diversité va de pair avec la diversité des opinions exprimées et celle des angles de vue. Les débats sont encore longs et à venir. Mais le dialogue est ouvert, et surtout la volonté, loin des passions partisanes qui divisent, de faire avancer langue et culture amazighes vers la reconnaissance et le respect. Comment enseigner une langue maternelle ? Une langue qu'on parle déjà ? Surtout quand elle est partout dans la rue, dans les familles, mais à peine ou pas du tout reconnue officiellement, et donc éparpillée dans les mille variations de l'oral ? On voit que les textes ici réunis dépassent de loin le cas du berbère. Ils ouvrent la problématique vers la question plus générale de l'enseignement des langues minorées en situation de contacts de langues.
Le Platt lorrain pour les Nuls
Marielle Rispail, Marianne Haas-Heckel, Hervé Atamaniuk
E-book
6,99 €