OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
La traduction raisonnée. Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français
3e édition
Par : Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 10 juinL'article est expédié le jour-même pour toute commande passée avant 12h00, du lundi au vendredi.
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 10 juin
- Nombre de pages716
- FormatGrand Format
- PrésentationBroché
- Poids1.601 kg
- Dimensions17,8 cm × 25,2 cm × 3,6 cm
- ISBN978-2-7603-0806-0
- EAN9782760308060
- Date de parution01/11/2013
- ÉditeurPresses Université Ottawa
- AuteurMarco-A Fiola
Résumé
Ce manuel, dont la visée est essentiellement pratique, propose une méthode d'initiation à la traduction professionnelle, par opposition aux exercices de traduction axés sur l'acquisition d'une langue étrangère. Il répond aux exigences particulières de formation des futurs traducteurs de métier et s'adresse tout particulièrement, mais non exclusivement, aux étudiants des programmes universitaires de traduction.
Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d'un apprentissage dans le sens anglais - français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d'apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d'application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d'exemples de traduction. Publié en français
Son domaine est celui des textes pragmatiques généraux, formulés selon les normes de la langue écrite et en vue d'un apprentissage dans le sens anglais - français. Le manuel renferme 9 objectifs généraux d'apprentissage, 75 objectifs spécifques, 85 textes à traduire, 253 exercices d'application, un glossaire de 275 notions, une bibliographie de 410 titres et des milliers d'exemples de traduction. Publié en français









