SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Von der Fachübersetzung zur literarischen Übersetzung
Par : , , , ,Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages371
- FormatPDF
- ISBN978-3-8470-1585-7
- EAN9783847015857
- Date de parution14/08/2023
- Protection num.pas de protection
- Taille9 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurV&R Unipress
Résumé
Das aktuelle Jahrbuch entstand infolge der wissenschaftlichen Kooperation zwischen der Universität Szczecin und der Pädagogischen Universität Kraków. Es enthält eine Auswahl von 22 Beiträgen, in denen aktuelle Forschungstendenzen im Rahmen der weit verstandenen Translationswissenschaft dargestellt werden. In deutscher und englischer Sprache werden Themen von Dolmetschen und Übersetzen über Sprachmittel und Übersetzungstechnologien bis Fachübersetzungen und literarisches Übersetzen behandelt.
Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht. The current yearbook was created as a result of scientific cooperation between the University of Szczecin and the Pedagogical University of Kraków. It contains a selection of 22 articles presenting current research trends within the framework of broadly understood translation studies. In German and English, topics ranging from interpreting and translating, language resources and translation technologies, to specialized translation and literary translation are covered.
The volume is aimed at all those interested in translation from a theoretical and practical perspective.
Der Band richtet sich an alle Interessent:innen an der Übersetzung aus theoretischer und praktischer Sicht. The current yearbook was created as a result of scientific cooperation between the University of Szczecin and the Pedagogical University of Kraków. It contains a selection of 22 articles presenting current research trends within the framework of broadly understood translation studies. In German and English, topics ranging from interpreting and translating, language resources and translation technologies, to specialized translation and literary translation are covered.
The volume is aimed at all those interested in translation from a theoretical and practical perspective.







