Nouveauté

Africanismos e africanidades no Brasil. Realidade e alcance

Par : Tougbo Koffi
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages94
  • FormatPDF
  • ISBN978-2-336-55689-5
  • EAN9782336556895
  • Date de parution04/09/2025
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille1 Mo
  • ÉditeurL'Harmattan
  • PréfacierRaymonde Goudou Coffie
  • PostfacierMaurice Kouakou Bandaman

Résumé

O tráfico transatlantico foi a causa ativa da deportação de vários milhares de cativos africanos oriundos de universos linguísticos e culturais múltiplos e multifacetados, para as Américas, entre o século XVI e XIX. Uma vez nessas novas terras, esses escravos entraram em contato com os povos locais e o universo   endogéno que, logo depois, adotaram. O contato entre os homens sendo sempre e também o das suas Culturas respectivas e das línguas em que se expressam, as influências recíprocas se tornaram então inevitáveis e as conseqüências, apreciáveis. Nesta obra, o autor se embrenha num diálogo intercultural e linguístico, tomando como quadro o Brasil, único país lusófono da América.
O exercício consiste em observar com um olhar sincrônico a língua e o patrimônio artistico e cultural desse país para identificar certas realidades tangíveis de origem africana e analizar o alcance delas mediante um método que toma apóio na história. Esta obra que compila ao mesmo tempo dados linguísticos, culturais, antropológicos, onomásticos, toponímicos e ontológicos visa contribuir para a informação e a formação das pessoas ansiosas para aprender sobre as temáticas dos africanismos e das africanidades fora do continente africano.
  
O tráfico transatlantico foi a causa ativa da deportação de vários milhares de cativos africanos oriundos de universos linguísticos e culturais múltiplos e multifacetados, para as Américas, entre o século XVI e XIX. Uma vez nessas novas terras, esses escravos entraram em contato com os povos locais e o universo   endogéno que, logo depois, adotaram. O contato entre os homens sendo sempre e também o das suas Culturas respectivas e das línguas em que se expressam, as influências recíprocas se tornaram então inevitáveis e as conseqüências, apreciáveis. Nesta obra, o autor se embrenha num diálogo intercultural e linguístico, tomando como quadro o Brasil, único país lusófono da América.
O exercício consiste em observar com um olhar sincrônico a língua e o patrimônio artistico e cultural desse país para identificar certas realidades tangíveis de origem africana e analizar o alcance delas mediante um método que toma apóio na história. Esta obra que compila ao mesmo tempo dados linguísticos, culturais, antropológicos, onomásticos, toponímicos e ontológicos visa contribuir para a informação e a formação das pessoas ansiosas para aprender sobre as temáticas dos africanismos e das africanidades fora do continente africano.