Palimpsestes N° 24

Le réel en traduction : greffage, traces, mémoire

Collectif

Note moyenne 
Isabelle Génin - Palimpsestes N° 24 : Le réel en traduction : greffage, traces, mémoire.
16,80 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 9 mai et le 14 mai
En librairie

Sommaire

  • HISTOIRE ET MEMOIRE
    • History, Memory and Translation : The Case of Hachette Jeunesse's Ivanhoé
    • From Scott to Rispart, from Ivanhoe to the York Massacre of the Jews : Rewriting and translating historical "fact" into fiction in the historical novel
    • Les éléments non fictionnels de "The Custom-House" : les traductions en français de The Scarlet Letter de Nathaniel Hawthorne
  • TRACES DU REEL
    • Le vrai-faux réel dans la bande dessinée : la presse et autres médias dans Tintin
    • "Luminescence" oblige : la traduction à l'épreuve du récit allogène dans Tout est illuminée et Body Art
    • The Thimble and the Needle : Translating La Maison de Claudine
  • DISCOURS GREFFES
    • "Confidences d'une trousse noire" : la greffe du discours médical dans les récits d'A-J Cronin
    • Les incursions du juridique et du médical dans Oliver Twist de Charles Dickens
    • Variations autour du ménage à trois : fiction, météorologie et psychiatrie en traduction dans Atmospheric Disturbances de Rivka Galchen

Caractéristiques

  • Date de parution
    19/01/2012
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-87854-554-8
  • EAN
    9782878545548
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    242 pages
  • Poids
    0.505 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 1,8 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Du même auteur

Derniers produits consultés

16,80 €