Europe N° 1111-1112, novembre-décembre 2021
James Joyce - John Banville

Par : Jean-Baptiste Para
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages373
  • PrésentationBroché
  • FormatGrand Format
  • Poids0.418 kg
  • Dimensions13,0 cm × 20,8 cm × 1,9 cm
  • ISBN978-2-35150-118-4
  • EAN9782351501184
  • Date de parution04/11/2021
  • ÉditeurRevue Europe

Résumé

En 1904, à vingt-deux ans, James Joyce quitte son Irlande natale. Zurich, Trieste et Paris seront désormais ses principaux ports d'attache. Cependant, disait-il, "J'écris toujours sur Dublin, car si je peux atteindre le coeur de Dublin, je peur atteindre le coeur de toutes les villes du monde. Le particulier contient l'universel." De Gens de Dublin à Portrait de l'artiste en jeune homme, d'Ulysse à Finnegan Wake, sans oublier ses poèmes réunis en 1936, les projets littéraires de Joyce sont à première vue très différents les uns des autres.
Mais les oeuvres de l'écrivain irlandais ont en commun de se placer toujours à un niveau radical d'innovation. C'est à Paris, où il arriva avec sa famille en 1920, que devait s'établir la réputation de Joyce comme représentant majeur de la modernité littéraire. Alors que le devenir de son ouvre était barré parla censure aux Etats-Unis et en Angleterre, c'est la parution de l'édition originale d'Ulysses à Paris en février 1922, grâce à l'intrépide Sylvia Beach, avec le soutien de Valéry Larbaud et d'un réseau de sociabilité littéraire, qui permit et Joyce de trouver un tremplin pour sa reconnaissance internationale.
Lorsque vit le jour en 1929 la première traduction d'Ulysse en français, Philippe Soupault en rendit compte en ces termes dans Europe : "Je ne crois pas qu'aucun écrivain sincère, après la connaissance d'Ulysse, puisse considérer son oeuvre et reprendre son travail dans le même esprit qu'avant cette connaissance." Aujourd'hui, si les ligues de vertu ne s'insurgent plus contre Ulysse et si la charge d'obscénité n'est plus d'actualité, la réputation de Joyce continue à être celle d'un auteur pour le moins "difficile".
Dans la grande diversité de sujets et d'approches dont ils témoignent, les textes réunis dans ce numéro disent et démontrent que cet écrivain parmi les plus influents du XX siècle n'a rien d'"illisible".
En 1904, à vingt-deux ans, James Joyce quitte son Irlande natale. Zurich, Trieste et Paris seront désormais ses principaux ports d'attache. Cependant, disait-il, "J'écris toujours sur Dublin, car si je peux atteindre le coeur de Dublin, je peur atteindre le coeur de toutes les villes du monde. Le particulier contient l'universel." De Gens de Dublin à Portrait de l'artiste en jeune homme, d'Ulysse à Finnegan Wake, sans oublier ses poèmes réunis en 1936, les projets littéraires de Joyce sont à première vue très différents les uns des autres.
Mais les oeuvres de l'écrivain irlandais ont en commun de se placer toujours à un niveau radical d'innovation. C'est à Paris, où il arriva avec sa famille en 1920, que devait s'établir la réputation de Joyce comme représentant majeur de la modernité littéraire. Alors que le devenir de son ouvre était barré parla censure aux Etats-Unis et en Angleterre, c'est la parution de l'édition originale d'Ulysses à Paris en février 1922, grâce à l'intrépide Sylvia Beach, avec le soutien de Valéry Larbaud et d'un réseau de sociabilité littéraire, qui permit et Joyce de trouver un tremplin pour sa reconnaissance internationale.
Lorsque vit le jour en 1929 la première traduction d'Ulysse en français, Philippe Soupault en rendit compte en ces termes dans Europe : "Je ne crois pas qu'aucun écrivain sincère, après la connaissance d'Ulysse, puisse considérer son oeuvre et reprendre son travail dans le même esprit qu'avant cette connaissance." Aujourd'hui, si les ligues de vertu ne s'insurgent plus contre Ulysse et si la charge d'obscénité n'est plus d'actualité, la réputation de Joyce continue à être celle d'un auteur pour le moins "difficile".
Dans la grande diversité de sujets et d'approches dont ils témoignent, les textes réunis dans ce numéro disent et démontrent que cet écrivain parmi les plus influents du XX siècle n'a rien d'"illisible".
Les impardonnables
Cristina Campo
E-book
11,99 €
Cavale russe
Célestin de Meeûs, Jean-Baptiste Para
Grand Format
18,00 €
Atlantes
Jean-Baptiste Para
E-book
5,49 €