Ces lettres ont un NOM, elles sont nommées " a ", " b ", " c ", etc. Mais elles n'ont pas -contrairement au français- un son qui demeure le même, quelque soit le mot (sauf exceptions). En raison de cette difficulté supplémentaire pour l'apprenant francophone, nous utilisons ici comme moyen mnémotechnique une couleur attribuée à chaque son référent utilisé pour nommer les lettres de l'alphabet. Ces noms de couleurs se prononcent à l'identique du nom de la lettre qui porte la même couleur.
N'oublions pas le travail d'épellation dans l'apprentissage de l'anglais. Il permet une visualisation interne du mot et donc une meilleure mémorisation du mot.
Ces lettres ont un NOM, elles sont nommées " a ", " b ", " c ", etc. Mais elles n'ont pas -contrairement au français- un son qui demeure le même, quelque soit le mot (sauf exceptions). En raison de cette difficulté supplémentaire pour l'apprenant francophone, nous utilisons ici comme moyen mnémotechnique une couleur attribuée à chaque son référent utilisé pour nommer les lettres de l'alphabet. Ces noms de couleurs se prononcent à l'identique du nom de la lettre qui porte la même couleur.
N'oublions pas le travail d'épellation dans l'apprentissage de l'anglais. Il permet une visualisation interne du mot et donc une meilleure mémorisation du mot.