Traduire du russe en français est souvent un exercice difficile, les deux langues étant à bien des égards diamétralement opposées. Sont ici rassemblées vingt-cinq versions littéraires de difficulté croissante, accompagnées de nombreuses notes expliquant les erreurs courantes, les différentes versions possibles, les subtilités de l'art qu'est la traduction.
Traduire du russe en français est souvent un exercice difficile, les deux langues étant à bien des égards diamétralement opposées. Sont ici rassemblées vingt-cinq versions littéraires de difficulté croissante, accompagnées de nombreuses notes expliquant les erreurs courantes, les différentes versions possibles, les subtilités de l'art qu'est la traduction.