Vers le royaume des Sciris. Suivi de la nouvelle Cire
Par :Formats :
- Paiement en ligne :
- Livraison à domicile ou en point Mondial Relay indisponible
- Retrait Click and Collect en magasin gratuit
- Réservation en ligne avec paiement en magasin :
- Indisponible pour réserver et payer en magasin
- Nombre de pages103
- PrésentationBroché
- FormatGrand Format
- Poids0.12 kg
- Dimensions11,0 cm × 21,0 cm × 0,8 cm
- ISBN978-2-35282-051-2
- EAN9782352820512
- Date de parution15/01/2021
- ÉditeurToute Latitude
Résumé
"Aujourd'hui, le fils de l'Inca, le Prince héritier, lors de sa première campagne militaire, a honteusement battu en retraite et a interrompu la conquête des Sciris... Alors c'est ainsi : c'en est fini des conquêtes, place aux travaux des temps de paix." Ainsi a parlé l'Inca Túpac Yupanqui, ouvrant la voie à une période sereine et prospère pour l'Empire. Mais les nobles murmurent déjà : le destin des Incas n'est-il pas de soumettre les nations ? Vers le royaume des Sciris est un roman historique inédit en français.
Il est suivi de la nouvelle Cire, considérée comme un chef-d'oeuvre du genre, qui nous conduit à la frontière du fantastique dans la nuit interlope de Lima. Traduit de l'espagnol (Pérou) par Laurent Tramer.
Il est suivi de la nouvelle Cire, considérée comme un chef-d'oeuvre du genre, qui nous conduit à la frontière du fantastique dans la nuit interlope de Lima. Traduit de l'espagnol (Pérou) par Laurent Tramer.
"Aujourd'hui, le fils de l'Inca, le Prince héritier, lors de sa première campagne militaire, a honteusement battu en retraite et a interrompu la conquête des Sciris... Alors c'est ainsi : c'en est fini des conquêtes, place aux travaux des temps de paix." Ainsi a parlé l'Inca Túpac Yupanqui, ouvrant la voie à une période sereine et prospère pour l'Empire. Mais les nobles murmurent déjà : le destin des Incas n'est-il pas de soumettre les nations ? Vers le royaume des Sciris est un roman historique inédit en français.
Il est suivi de la nouvelle Cire, considérée comme un chef-d'oeuvre du genre, qui nous conduit à la frontière du fantastique dans la nuit interlope de Lima. Traduit de l'espagnol (Pérou) par Laurent Tramer.
Il est suivi de la nouvelle Cire, considérée comme un chef-d'oeuvre du genre, qui nous conduit à la frontière du fantastique dans la nuit interlope de Lima. Traduit de l'espagnol (Pérou) par Laurent Tramer.