Translation in an International Perspective - Cultural Interaction and Disciplinary Transformation

Textes en français et anglais

Note moyenne 
Rainier Lanselle et Antoine Cazé - Translation in an International Perspective - Cultural Interaction and Disciplinary Transformation.
Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship between translation and the spreading... Lire la suite
84,30 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 21 mai et le 4 juin
En librairie

Résumé

Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship between translation and the spreading of knowledge. Although a substantial share of worldwide knowledge is conveyed thanks to translation, the effects of this state of affairs upon the ways in which knowledge is actually built are all too rarely taken into account. This is particularly the case in the humanities.
The papers presented in this volume fall into three thematic categories – cultural transfer, terminology and literature. The authors are all scholars in the humanities, and some of them are also translators. They analyze the effects of translation in diverse domains such as the intercultural exchanges among Far Eastern countries, and between Asia and the West ; the constitution of terminologies ; clinical practices in psychoanalysis ; and the impact on the definition of literary genres.
Each contribution shows how the act of translation is an integral part of the humanities, producing effects which may often be unforeseen and surprising but are always occasions for innovation. This volume contains contributions in English and French.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/11/2014
  • Editeur
  • ISBN
    978-3-0343-1433-6
  • EAN
    9783034314336
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    390 pages

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Antoine Cazé is Professor of American Literature in the Department of English and American Studies, Université Paris Diderot ; he is Director of the Master's Program in Professional Literary Translation, and in charge of the "Margins of Literature" research program in the LARCA (Laboratoire de recherches sur les cultures Anglophones – CNRS UMR 8225). A specialist of modern and contemporary American poetry, Prof.
Cazé is also a literary translator. Rainier Lanselle is Associate Professor of Chinese Studies in the Department of Far Eastern Languages and Cultures, Université Paris Diderot ; he is Co-director of the CRCAO (Centre de recherches sur les civilisations de l'Asie Orientale – CNRS UMR 8155). Prof. Lanselle is a specialist of classical Chinese narrative of the Yuan and Ming periods (13th-18th cent.), and also works in the field of psychoanalysis.

Des mêmes auteurs

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

84,30 €