OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Traduire en vers ?

Par : Michel Volkovitch
Expédié sous 127 jours
Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Nombre de pages136
  • FormatGrand Format
  • PrésentationBroché
  • Poids0.25 kg
  • Dimensions15,0 cm × 21,0 cm × 1,0 cm
  • ISBN978-2-494343-16-0
  • EAN9782494343160
  • Date de parution01/04/2024
  • ÉditeurLe miel des anges

Résumé

Traduire en vers ? Cela ne va pas de soi. Ce n'est pas la mode - en France du moins, où depuis longtemps une certaine doxa condamne cette pratique. Il est vrai que versifier, c'est difficile, ça prend du temps... Certains traducteurs, cependant, font de la résistance. Plusieurs d'entre eux, et non des moindres, se réunissent dans ces pages pour défendre et illustrer leur art, qui vise à faire chanter les poèmes dans notre langue autant que dans l'autre.
Les fragments de traductions-poèmes qu'on nous fait entendre ici le prouvent : c'est possible, c'est bel et bon, c'est un bonheur que de traduire en vers !
Gioconda
4/5
4.3/5
Nikos Kokantzis
Poche
10,90 €
Epilogue meurtrier
Epilogue meurtrier
Petros Markaris
E-book
7,99 €