Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
En quoi l'humour diffère-t-il des notions avoisinantes de satire, esprit et ironie ? Se prête-t-il à une élaboration conceptuelle ? Peut-on lui assigner...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 27 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
En quoi l'humour diffère-t-il des notions avoisinantes de satire, esprit et ironie ? Se prête-t-il à une élaboration conceptuelle ? Peut-on lui assigner des procédés rhétoriques propres ou, tout au moins, circonscrire à ses effets ? Et même si l'histoire du mot ne saurait résumer l'histoire de la chose, y a-t-il un lien entre l'humour et son étymon latin humor ?
C'est dans la langue et la littérature anglaises du XVIIe siècle que ce type spécial de drôlerie reçoit l'appellation humour. Le mot s'y trouve écartelé entre son ancien sens de fluide corporel (" humeur ") et son sens nouveau ; mais bien que ce dernier prédomine aujourd'hui, la composante humorale occultée continue d'œuvrer subrepticement contre toute assimilation d'humour au comique en général. Que doit-on penser de cet ancrage étymologique de l'humour dans le domaine médical ?
Jonathan Pollock, angliciste et comparatiste, est maître de conférences à l'université de Perpignan. Il est l'auteur de plusieurs études sur l'humour, le théâtre élisabéthain et Antonin Artaud.