Ösdur
Par :Formats :
Actuellement indisponible
Cet article est actuellement indisponible, il ne peut pas être commandé sur notre site pour le moment. Nous vous invitons à vous inscrire à l'alerte disponibilité, vous recevrez un e-mail dès que cet ouvrage sera à nouveau disponible.
- Nombre de pages256
- PrésentationBroché
- Poids0.4 kg
- Dimensions13,0 cm × 21,5 cm × 1,7 cm
- ISBN978-2-36758-147-7
- EAN9782367581477
- Date de parution15/03/2023
- ÉditeurSkol Vreizh
- TraducteurHervé Jaouen
Résumé
Il était une fois deux soeurs qui habitaient sur un bateau dans le port de Stockholm : Ingrid la casanière et Monika l'aventurière. En voyage en France, depuis plusieurs mois, Monika ne donne plus de ses nouvelles, jusqu'au jour où Ingrid reçoit un S. O. S. terrifiant : "un loup, gourmand de blondes scandinaves adeptes du "woofing" en ferme-d'hôtes, sévirait quelque part en Centre-Bretagne" . Ironie de l'histoire, la traduction en français du nom de la ferme Toullaouen, ne manque pas de pertinence : Au Trou-joyeux, Léon le Bio assassinait gaiement.
Quand un auteur suédois, traduit par Hervé Jaouen, dynamite le polar breton, le coquetèle iconoclaste pétille drôlement. Trouvailles langagières, humour noir et suspense à tous les étages d'une auberge rouge où Ösdur, fier taureau de race highlander, tient le rôle du bourreau. Pauvre bête.
Quand un auteur suédois, traduit par Hervé Jaouen, dynamite le polar breton, le coquetèle iconoclaste pétille drôlement. Trouvailles langagières, humour noir et suspense à tous les étages d'une auberge rouge où Ösdur, fier taureau de race highlander, tient le rôle du bourreau. Pauvre bête.
Il était une fois deux soeurs qui habitaient sur un bateau dans le port de Stockholm : Ingrid la casanière et Monika l'aventurière. En voyage en France, depuis plusieurs mois, Monika ne donne plus de ses nouvelles, jusqu'au jour où Ingrid reçoit un S. O. S. terrifiant : "un loup, gourmand de blondes scandinaves adeptes du "woofing" en ferme-d'hôtes, sévirait quelque part en Centre-Bretagne" . Ironie de l'histoire, la traduction en français du nom de la ferme Toullaouen, ne manque pas de pertinence : Au Trou-joyeux, Léon le Bio assassinait gaiement.
Quand un auteur suédois, traduit par Hervé Jaouen, dynamite le polar breton, le coquetèle iconoclaste pétille drôlement. Trouvailles langagières, humour noir et suspense à tous les étages d'une auberge rouge où Ösdur, fier taureau de race highlander, tient le rôle du bourreau. Pauvre bête.
Quand un auteur suédois, traduit par Hervé Jaouen, dynamite le polar breton, le coquetèle iconoclaste pétille drôlement. Trouvailles langagières, humour noir et suspense à tous les étages d'une auberge rouge où Ösdur, fier taureau de race highlander, tient le rôle du bourreau. Pauvre bête.